Доброго дня. Нерідко, спілкуючись в діловій листуванні з іноземними партнерами та роботодавцями можна зустріти абревіатуру FYI. Що це означає, як розшифровується слово з трьох букв – дізнаєтеся з мого огляду.
ЗМІСТ СТАТТІ:
- Зовсім не «ФУІ»!
- Що означає FYI?
- FYI в листуванні e-mail
- Інші абревіатури
Зовсім не «ФУІ»!
Багато вимовляють саме таким чином, що є неправильним. Якщо бути зовсім точним, то потрібно вимовляти кожен символ окремо – «Еф-Вай-Ай». Але нас більше цікавить застосування даної позначки в тексті листа, навіщо її проставляти.
Що означає FYI?
Це скорочення рідко можна зустріти в повідомленнях, якими обмінюються російськомовні люди. А ось за кордоном зазначена абревіатура присутній повсюдно як у діловому спілкуванні, так і на побутовому рівні.
На зображенні представлена розшифровка – «For Your Information», а значить FYI переклад на російську звучить наступним чином – «До Вашого відома». Але деякі вважають, що FYI – це «For Your Interest», тобто «Це буде Вам цікаво». Суть, в принципі, майже однакова. Позначка вказує на важливі дані, про яких адресат не обізнаний, але повинен якнайшвидше ознайомитися з ними і взяти до уваги.
Ось такий приклад я знайшов у мережі, який являє собою частину діалогу в месенджері, і відмінно демонструє, коли доречно застосовувати «Еф-Вай-Ай»:
– I heard that you are working in large company in Dublin, the capital of Iceland. (Я чув, що ти працюєш у великій компанії в Дубліні, столиці Ісландії).
– FYI, Dublin – is the capital of Ireland, not Iceland. (Щоб ти знав, Дублін – столиця Ірландії, а не Ісландії).
Впевнений, суть зрозуміла. А далі ми розглянемо більш реальний зразок використання, які можете взяти на озброєння і дивувати колег своїми знаннями.
FYI в листуванні e-mail
Найчастіше відмітка вживається не в самому тілі листа, а в темі пересилається або відповідного повідомлення (з приставками «Re:» або «Fwd:). Така практика поширена у великих зарубіжних компаніях з безліччю філій, коли потрібно розіслати співробітникам важливі доручення керівництва. Тобто, робиться додатковий акцент на повідомленні, щоб виділялося серед маси інших повідомлень і привертало увагу працівників.
Приміром, хтось із колег іде на лікування і робить розсилку з приставкою FYI, щоб повідомити інших про своє рішення і повідомити, що тепер його обов’язки тимчасово покладаються на іншу людину.
Але, останнім часом, у соціальній мережі Вконтакті, а також Facebook, можна зустріти в повідомленнях ці «загадкові» три букви.
Інші абревіатури
FYI розшифровка виявилася досить простий, але нерідко можна зіткнутися в чаті, на форумах з іншими скороченнями, такими як «ІМХО», «АКА». Давайте трохи роз’ясню.
- SY – використовується в кінці тексту і означає «до зустрічі» (see you);
- IMHO – «мені здається», або якщо бути точним – «на мою скромнейшему думку» (in my hummble opinion). У вітчизняному варіанті вживається аналог – «ІМХО»;
- OMG! – використовується для вираження захоплення, шоку, раптової реакції – «Боже мій!» (Oh my God);
- TY – тут все гранично просто. Щоб заощадити пару секунд і не писати в якості подяки два «довгих слова» – thank you (Дякую), слід застосовувати ці дві літери;
- LOL – напевно, найпоширеніше поєднання, що позначає голосний, істеричний сміх (laughing out loud);
- ATN – найчастіше застосовується в строгому діловому спілкуванні для залучення підвищеної уваги (attention). Вказується в темі листа, щоб у переліку підвищити помітність мейла;
- AKA – «також відомий, як…». Активно застосовується в блогосфері, де прийнято називати себе не справжнім ім’ям, а вигаданим ніком. Наприклад: «Це Іван Іванов aka I_Ivanov» (розшифровка з англійської – also knows as…).
Ось такий «лікнеп» вийшов. Але найважливіше – ми розібралися FYI що це значить, коли і куди доречно його вставляти. Якщо у Вас є питання з іншими поняттями, то з радістю відповім на них у коментарях.
З повагою, Віктор!